Trois problèmes de traduction juridique en allemand at Translation Agencies UK

Voici les solutions de trois problèmes de traduction juridique allemand-français : a)         Prenons tout d’abord les termes juridiques allemands «  Recht und Anspruch  ». La traduction française de ces deux mots est « droit » ce qui paraît très facile de prime abord. Toutefois la signification du mot français “droit “ diffère selon que l’onContinue reading “Trois problèmes de traduction juridique en allemand at Translation Agencies UK”

Design a site like this with WordPress.com
Get started