Voici les solutions de trois problèmes de traduction juridique allemand-français : a) Prenons tout d’abord les termes juridiques allemands « Recht und Anspruch ». La traduction française de ces deux mots est « droit » ce qui paraît très facile de prime abord. Toutefois la signification du mot français “droit “ diffère selon que l’onContinue reading “Trois problèmes de traduction juridique en allemand at Translation Agencies UK”
Author Archives: kumpulansitusgacor
Hello World!
Welcome to WordPress! This is your first post. Edit or delete it to take the first step in your blogging journey.